| The California Institute for Ancient Studies - List of Dynasties |
Old Kingdom|
| |
|
Some readers like to think that the chronology of the ancient Egyptian kings down to when they reigned and for how long is fairly well known. Such textbook assertions are, however, nothing but scholarly surmisings and the proverbial `Castles in the Sky'. The fact is we do not know for sure when these kings lived but can only make suggestions. Kings of the Early Theban List with Suggested Identifications - For additional source information on the early dynasties visit: http://xoomer.virgilio.it/francescoraf/. |
|
The Theban King List (No Dynasties specified) Menes............................................35-Helck/62yrs Athothes (Djer?)............................................59 Athothes II....................................................32 Miabaes........................................................19 Pemphos......................................................18 Moncheiri.....................................................79 Stoichos.........................................................6 Gosormies....................................................30 Mares...........................................................26 Anoyphis......................................................20 Sirius............................................................18 Chnubos (Gneuros).......................................22 Rayosis........................................................131 Biyres..........................................................102 |
List of Modern Times Dynasty 0 Scorpion (?) 1. Narmer Dynasty I 2. Aha [25] 3. Djer 2c) 4. Djet (Wadji) [30] 5. Den (Wedimu) [40] 6. Anedjib 7. Semerkhet 8. Khasekhemwey [`Biblical Archaeologist', Sep. 1985, p. 247] The tomb of King Aha was found by F. Petrie in 1900 near Abydos. More recently further tombs containing human skeletons were found 1.5 km away. They are thought to represent his courtiers or servants. David O'Conner said the discovery was significant because the reign of Aha is associated with major changes in royal architecture, `The form and plan of Aha's enclosure as well as the chapel within is set as the model followed by all subsequent royal enclosures at Abydos.' |
Manetho's King List Dynasty I Mena.............................28 yrs Athothis........................13 Kenkenes......................20 Uenephes/Uonephes....7 Usaphaidos...................20.....`Usaph' spells like `Yusef'/Joseph. Miebidos.......................44 Semempses.....................9 Bieneches......................44 Dynasty II Boethos........................38 yrs .......Horus Hotepsekhemway Kaiechos.......................39 yrs .......Horus Reneb Binothris.......................47 yrs .......Horus Ninetjer Tlas..............................17 yrs .......Weneg Sethenes/Perabsen.........41 - (Sekhemib?/Horus name; Perabsen/Seth name) Chaires.........................17 yrs .......Horus Sekhemib(?) Nepercheres.................25 yrs .......?Horus Ba Sesochris......................48 yrs .......?Horus Senerka Cheneres.......................30 yrs .......Horus/Set Khasekhemway [Comment: While Manetho ends his 2nd Dynasty List with Cheneres the Abydos List has an additional king Zazay. The Turin List renders the name Zazati and the Sakkarah List as Beby.] 5th Dynasty Userkheres....................28 yrs Sefres............................13 For more on the 2nd Dynasty, including the tomb of the Horus Qaa at Abydos, see KMT, Summer 1996, Vol. 7. |
| In English und in Deutsch |
Dr. Courville's Eight Lines of Evidence that the 1st and 3rd Dynasties were Contemporaneous Conventional Dates: Dynasty I (ca. 3050-2890 BC) - Dynasty II (ca. 2890-2685 BC) - Dynasty III (ca. 2685-2613 BC) Dr. Courvilles Acht Anmerkungen, warum die Erste und Dritte Dynastien Parallel existierten Konventional Daten: Erste Dynastie (ca. -3050-2890) - Zweite Dynastie (ca. -2890-2685) - Dritte Dynastie (ca. -2685-2613) |
| English 1. The tomb of Khasekhemui is totally different from those of the kings of Dynasty II, providing a strong suggestion that he does not belong to the era of late Dynasty II as currently placed. Yet there is convincing evidence that he was the progenitor of the kingly line of Dynasty III. Deutsch 1. Das Grabmal des Chasechemui ist vollständig anderer Art im Vergleich zu denen der Könige der II. Dynastie. Diese Tatsache ist ein bedeutender Grund warum dieser Herrscher nicht in die Zeit der späten Dynastie II gehört, wo er sich im geschichtlichen Verständnis unserer Zeit befindet. | English 2. The monuments of Khasekhemui reveal a mastery of workmanship unparalleled in Dynasty II but which compares favorably with the more sophisticated art at the beginning of the pyramid age of Dynasties III and IV. Deutsch 2. Die Bauten Chasechemuis offenbaren eine Meisterschaft der Baukunst die man sonst nicht zur Zeit der II. Dynastie finden kann, die aber sehr gut mit der hochentwickelten Kunst der Zeit der Pyramidenerbauer der III. und IV. Dynastie zu vergleichen ist. |
| English 3. The placement of Khasekhemui at the end of Dynasty II is not defensible and is based on the demands of an assumed sequence of Dynasties II and III, an assumption that has not been established. Deutsch 3. Chasechemui die Zeit am Ende der Zweiten Dynastie anzuweisen kann nicht bewiesen werden und hat mit der Annahme zu tun, das die Zweite und Dritte Dynastie in aufsteigender numerischer Reihenfolge verliefen. | English 4. The ceramics of the early IIIrd Dynasty are like those of Dynasty I and reveal characteristics not encountered at any time in Dynasty II. The suggestion is again strong that the long period of Dynasty II did not separate Dynasty III from Dynasty I. The writing of Dynasty III reveals characteristics of Dynasty I, hardly to be expected if a period of centuries separated the two dynasties. Comment: Later evidence also suggests that Dynasty I and III were contemporary on the basis of the large tomb of Har-Aha which had 27 store rooms at ground level for funerary equipment, and five rooms below ground. Importantly for our purposes, "the mudbrick exterior was paneled all round in a style referred to as the `palace facade', which it resembles. This was to be copied later as a decorative element in jewelry and for the first time in stone nearby in the 3rd Dynasty complex of Djoser." [P.Clayton, `Chronicle of the Pharaohs', p. 21] In our view it was not later but in the same general era. Deutsch 4. Die keramischen Produkte der frühen Dritten Dynastie sehen so aus wie die der Ersten Dynastie und offenbaren Merkmale die man nicht in der Zeit der Zweiten Dynastie vorfindet. Dies bedeutet wiederum, das die lange Zeit der Zweiten Dynastie nicht die Dritte von der Ersten Dynastie trennte. Die Schreibweise der Dritten hat auch Merkmale wie die der Ersten Dynastie, was nicht der Fall sein sollte wenn diese beiden Jahrhunderte getrennt verliefen. Anmerkung: Nach dem Dr. Courville dies schrieb fanden Archäologen das der architektonische Stil der `Palastwände' auch Merkmale der Ersten und Dritten Dynastien sind. |
| English 5. Manetho records that Uenephes (4th king of Dynasty I) built pyramids near Kochome (near Sakkarah). This is an anachronism with Dynasty I separated from the beginning of the pyramid age by a matter of centuries. It is so clearly an anachronism that the implication of the statement must be rejected in order to retain the sequence arrangement between Dynasties II and III. The earliest reference to a pyramid otherwise is the step pyramid built by Zoser. With the beginning of Dynasty III set as shown above, Zoser was a contemporary of Manetho's Uenephes. The step pyramid of Zoser and the pyramid of Uenephes are then from the same general era and were erected in the same general area. Deutsch 5. Manetho schrieb, das Uenephes Pyramiden bei Kochome baute. Diese ist zeitlich unvereinbar, da die Zeit der Ersten Dynastie durch Jahrhunderte von der Zeit der Pyramidenerbauer getrennt ist. Es ist so klar eine zeitliche Unmöglichkeit, das die Bedeutung der Annahme abgewiesen werden muss, um die konventionale Reihenfolge von der Zweiten zur Dritten Dynastie zu retten. Wir finden die erste Erwähnung zu Pyramiden zur Zeit der Stufenpyramide des Zoser. Zoser war jedoch ein Zeitgenosse des Uenephes von den Schriften Manethos. Die Stufenpyramide und die Pyramide des Uenephes gehören deshalb in die gleiche ungefähre Zeitspanne. | English 6. Confirming the contemporaneity of Zoser with Uenephes are the references to severe famine in the reigns of both kings. By the altered chronology, these are references to one and the same famine and provide the basis for an approximate synchronism between the two dynasties. Deutsch 6. Die Erwähnungen von ernsten Hungerzeiten während dier Regierungszeiten des Zoser und Uenephes bestätigen, das beide in den gleichen Zeitraum gehören. In der revidierten Geschichte handelt es sich um die selbe Hungerzeit, die somit dabei hilft die zwei Dynastien parallel zu datieren. |
| English 7. Brief annals on the Palermo Stone refer to events in the reign of some Ist Dynasty king, whose name was evidently given on the no-longer extant part of the damaged inscription. On the basis of records of similar incidents on jar sealings from the reign of Udimu (Usaphaidos, successor to Uenephes), it has been logically concluded that the annals are of the reign of this king. One of these annals indicates clearly a divided rule in Egypt at this time, with different kings ruling contemporaneously. Deutsch 7. Der Palermostein erwähnt einige Ereignisse zur Zeit eines Königs der Ersten Dynastie, dessen Name sich wohl auf dem heute fehlenden Teil befand. Auf Grund von Aussagen in Siegeln von Tonkrügen, die in die Zeit des Udimu (Usapaidos, Nachfolger des Uenephes) gehören, kann man logischerweise annehmen, das die Schriftzeugen bedeuten, das sie aus der Zeit des gleichen, einzigen Königs stammen. Eine dieser Urkunden zeigt, das verschiedene Herrscher zur gleichen Zeit über Ägypten regierten. | English 8. The inscriptions of Khasekhemui, now recognized as the progenitor of Dynasty III, record a conflict between the Thinites in southern Egypt and a people of the north, who are identified only as `northern enemies'. It has been suggested unconvincingly that these `northern enemies' were the Libyans who were attempting an invasion of the Delta. These inscriptions picture clearly a religious war between the followers of the god Horus in southern Egypt and the followers of the god Set in northern Egypt. The fact that prevents an unqualified recognition of this war, as a war between the Egyptians of the north and the south, over the acceptability of the god Set as an equal to the god Horus, is the absence of any evidence, whatever, of such difficulty at the end of Dynasty II. ... It is obviously the concept of a sequence between Dynasties II and III which stands in the way of this interpretation. (italics my own paraphrase) [Donovan Courville, `The Exodus Problem and Its Ramifications', Loma Linda, 1971, Vol. I, pp. 170-176] Deutsch 8. Die Inschriften des Chasechemui, Vorvater der Dritten Dynastie, erwähnen Streitereien zwischen den Thinitern der südlichen Ägypter mit den Leuten vom Norden, die nur als nördliche Feinde identifiziert werden. Man schlug unüberzeugbarer Weise vor, daß diese nördlichen Feinde die Lybier waren, die versuchten das Delta einzunehmen. Diese Inschriften weisen aber ziemlich klar auf einen religiösen Krieg hin zwischen den Nachfolgern des Horus der südlichen Bewohner und den Nachfolgern Sets im Norden. Der Umstand, der es verhindert einzusehen, daß es sich hier um einen Krieg zwischen dem Süden und Norden handelt, ist die Tatsache, daß man nichts von solchen Schwierigkeiten am Ende der Zweiten Dynastie weiß. ...Es ist augenscheinlich die Anordnung von der II. zur III. Dynastie, die es verhindert solche Zusammenhänge zu erkennen. [Quelle wie oben.] |