Vergleich des Kriegszuges gegen Kadesh mit der Schlacht von Carchemish
Pharaoh Ramses II. mit Pharaoh Necho

Die Schöne Hatshepsut
Seti der Große
Ramses der Große
Ramses III und Nektanebo verglichen
Der Geiz des Arsames
The Sea Wars in Diodorus
The Story of Si Amon
Vergleich auf Englisch
Hier vergleichen wir zwei alte Quellen und was sie über die bekannten kriegerischen Auseinandersetzungen zwischen den Ägyptern und den Hettitern, oder waren es die Ägypter und Babylonier/Chaldäer, zu sagen haben?
Die Divisionen des Amon, Re, Ptah und Sutekh auf ihrem Weg nach Carchemish
Hebräische Quellen über Pharaoh Necho Ägyptische Quellen über Ramses II.
Die Zeit
1. "Nachdem Josua all dies vollbracht hatte ... rückte Necho ... heran, um bei Karchemis am Euphrat zu kämpfen. Da zog Josua ihm entgegen ... (aber) die Schützen schossen auf den König Josua ... und er starb ... 23 Jahre alt war Joahas ... als er König wurde ... für 3 Monate ... der König von Ägypten aber setzte ihn ab, sodass er nicht mehr König war zu Jerusalem ... dann machte der König von Ägypten Joahas' Bruder Eljakim König ... und änderte seinen Namen zu Jojakim." [2.Chroniker 35:20, 23, 24; 2. Chroniker 36:2.4]
"Das Wort des Herrn über Ägypten. Wider das Herr des Pharaoh Necho, des Königs von Ägypten, das am Euphratstrom bei Carchemish stand und das Nebukadnezar, der König von Babel schlug, im 4. Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda." [Jeremia 46:2]
Josua (640-609 v.Chr.) war der König von Juda bevor Jojakim. Josua starb nach dem ein Bogenschütze Pharaoh Nechos ihn traf und tödlich verwundete während Nechos ersten Feldzugs. Deshalb ist das 4. Jahr Jojakims 605 v.Chr., 4 Jahre nach diesem Ereignis des ersten, niedergeschriebenen Zusammentreffens (609 BC) zwischen einer Ägyptischen Armee und einem Jüdischen König. Aber dieses mal waren die eigentlichen Hauptfiguren der Auseinandersetzung Necho/Ramses II. und Hattusilis/Nebukadnekzar, der Herrscher über Kadesh/Carchemish im Jahre 605 v.Chr.
1. Vier Jahre nach Ramses II. ersten Feldzugs durch Palestinien,
"Ramses II. erster Feldzug führte ihn in seiner Richtung die Phönizische Küste hinauf." Zu dieser Zeit ließ er eine nun sehr verwitterte Gedächtnisstela bei Nahr el Kalb (kurz nördlich von Beirut, Lebanon) eng neben der des Assyrischen Königs Esarhaddon herstellen "in seinem vierten Jahr". Eine andere Stela war bei Lepsius mit einem Grad von Unsicherheit zu seinem `zweiten Jahr' datiert und sollte wohl `Jahr 10' bedeuten da die andere Stela mit Sicherheit `Jahr 4' war und nur ein Kriegszug vor dem 5. Jahr gegen Kadesh stattfand."
Esarhaddon war der Assyrische König der den Großvater Ramses II., Ramses I/Necho I, den Ägyptischen Thron gab. Dies war wohl der Grund warum Ramses seine Stele neben der des Assyrers anbrachte. In konventionellem Denken können wir kaum einen Grund finden warum Esarhaddon seine Stele neben der nun schon 700 Jahre alten Stele von Ramses herstellen sollte. [Stela des 2. Jahres Nahr-el-Kelb; `Annals'; `Poem of Pentaur'; Breasted, `Records', Vol. III, Sec. 297]
"Jahr 2, 11ter Monat, 26igster Tag, während der Herrschaft Ramses II., beliebter des Amon-Re, König der Götzen, und Khnum, Herr der Wasserfälle seines Landes . ... Er überkam Myriaden in sehr kurzer Zeit ... Er vertilgte die Ausländer des Nordens, die Temeh fielen vor Furcht vor ihm nieder, die Asiaten benötigen sehr ihren Atem von ihm der seine Truppen gegen sie sendet..."
[Assuan stela; Brestead, `Records', Vol. III, Sec. 478, 479]
Der Platz
2. ... am Euphratstrom bei Carchemis.' "... Gegen das Heer des Pharaoh Necho, des Königs von Ägypten das am Euphratstrom bei Carchemis stand und das Nebukadnezar ... schlug ..." [Jeremiah 46:2] 2. `In dem Land von Khatti, Naharin [Naharaim], Carchemis, Kedi, das Land von Kadesh.' [Poem of Pentaur] "Der Anfang des Sieges Ramses II. ... den er errung im Land Kheta und Naharin ... Arvad ... Pedes ... Derden ... Mesa ... Kelekesh ... Carchemish" [JBREA, `Records', Sec. 306]
Topographie
3. In der Nähe einer Festung die doppelte Wände und einen Wasserschutzgraben hatte; die Festung streckte sich in einen größeren Strom hinein; in der Nähe war ein heiliger Teich.
[Die Beschreibung und die Pläne der Ausgrabung von Carchemis.]Die Stadt Carchemis an der Wand von Niniveh
3. In der Nähe einer von allen Seiten von Wasser umflossenen Festung. Die Festung hat eine Doppelmauer; in der Nähe ist ein heiliger Teich. [Von den 4 Stadtplänen der Karnak Wandbilder.]
Die Stadt Kadesh auf einem Ägyptischen Wandbild
Klick das Bild um die Hieroglyphische Inschrift zu sehen. Vergleiche die zackige WandVergleiche die zackigen Ziegeln von Kadesh mit denen von Karkemisch, wie sie auf dem Balawattor in Niniveh dargestellt wurden.
Die Positionen der vier Divisionen
4. Carchemis ist nördlich von Bab [El Bab, Baw] Vgl. Landkarte [`Lands of the Bible Today', National Geographic, Washington 1967; Markiert für bessere Sicht.]
Karte nach Carchemis - Nur für unterrichtende Gründe/For educational puposes onlyHier ist noch eine andere Landkarte.
Hier habe wir 2 Ortsnamen, Baw und Arima, die nacheinanderfolgende Ortschaften auf dem Wege von Aleppo nach Jerablus (Carchemis) sind. Bisher wurden wohl nur gelegentliche Überblicke der Umgebung gemacht ohne die Lage von Baw und Arima mit Sicherheit bestimmen zu können. Heutzutage soll diese Gegend keine Wälder haben, als aber Leonard Wooley dort war erwähnt er das es dort bis zum 17. Jahrhundert Wälder gab. [L. Wooley, `Carchemish', Pt. 2, pp. 33-34]
4. Das Schlachtfeld befand sich nördlich von Baw.
Siehe Karnakinschriften. "Nun, die Division des Re and Ptah ... befanden sich in den Wäldern von `bwy' (Baw)" [JBREA, Vol. III, Sec. 340; Breasted spricht `Bewey' in Records und `Baui' in `Die Schlacht von Kadesh'.]
Die Inschriften Ramses bezeugen, das sich die Divisionen Ptah und Sutekh noch "südlich der Ortschaft von Aronama befanden(r-n-m) (Aranami)." [Ibid., Sec. 310] Dies ist der heutige Ort von Arima. [Ursprünglich wurde dieses Städtchen `die Stadt von Arame' genannt, der Name des Königs dessen Haupstadt sie war zur Zeit von Shalmaneser III.] Shalmaneser schrieb während eines Feldzugs in seinem 10. Jahr: "Den Städten von Aarame kam ich näher. Arne, seine königliche Stadt, überkam ich." [Luckenbill, `Records of Assyria', Vol. I, Sec. 567; A. Gardiner, `Egyptian Grammar', London, 1927, pp. 52-53]
Die Verbündeten
5. `Die Armeen der Syrer' kämpften auf der Seite der Chaldäer (Babylonier). [Jeremia 35:11]
"Als aber Nebukadnezar ... wider das Land hinangezogen kam, da sprachen wir (die Rechabiten) ,`Kommt, lasst uns vor dem Heer der Chaldäer und dem Heer der Syrer fliehen und nach Jersusalem hineingehen'! So haben wir (die Rechabiten) uns denn in Jerusalem niedergelassen."
5. Die `Armeen der Syrischen Städte' waren auf der Seite der Armee von Hatti."Als seine Majestät weiterging auf seinem Rückzug und sich umblickte, sah er sich von 2,500 Streitwagen umringt, von all der Jugend der verächtlichen Kheta, zusammen mit ihren zahlreichen verbündeten Ländern, von Arvad, Mesa, Pedes, Keshkesh ... Aleppo ... Kadesh ... Luka." [JBREA, Sec. 312; Diese Städte gehörten den Syrern.]
Des Pharaohs' Armee
6. Vier Divisionen: Die Ägypter selber, Äthiopier (Mohren), Lybier (von Put), Lydier (aus Lud). Jeremia 46:9; Von diesen waren die Lydier Söldner die wir in Jeremia 46:21 erwähnt vorfinden. Leichte Streitwagen nahmen auch an dem Krieg teil, Jeremiah 46:9:
"Heran, ihr Rosse! Raset einher, ihr Wagen! Rückt aus, ihr Helden, Nubier und Putäer schildgewappnet, und Luditer bogenbewehrt ... Auch seine Söldner die im Lande leben ... " Jeremiah 46:9, 21.

Lydier/Luditer waren auch als Shardana oder Sherden bekannt und waren Söldner von Sardis, der Hauptstadt des Lydischen Reiches. Später als Croesus Herrscher in Sardis war [560-546 v.Chr.], zerstörte er Pteria in Cappadocia heute besser als Boghazkoi bekannt, eine Stadt der Hittiter/Hatti/Chaldäer in 546 v.Chr. Im gleichen Jahr nahm Cyrus ihn gefangen.

Diese Jahre und die von Gyges und seinem Vorgänger waren die Zeit wenn das Lydische Reich geschichtliche Bedeutung hatte, nicht im 13. Jahrhundert v.Chr.

6. Vier Divisionen: Amon, Re, Ptah und Sutekh. [JBREA, Sec. 310]
Das `Poem zu Pentaur': Die Söldner in der Armee waren die Sardana, auch als die Soldaten von ihrer Hauptstadt Sardis in Lydien bekannt. Streitwagen nahmen in diesem Feldzug teil. [`Annals' of Ramses II, `Poem of Pentaur.']
"Seht, seine Majestät bereitete seine Fußsoldaten und seine Streitwagen vor, die `srdyn' (Sherden/Sardana) ..." [JBREA, Sec. 307] , "Die Ankunft der Rekruten des Pharaoh ...". [Ibid., Sec. 340]
Konventionelle Chronologie bringt die `Sherden' nicht mit den `Sardanen' zusammen, ihrer Meinung nach eine Stadt viel späterer Zeit und nehmen stattdessen an, das sie von der Insel Sardinia kamen von deren Bewohnern wir wenig wissen und es nicht leicht ist einzusehen warum sie Streitwagen auf dieser Insel haben sollten, oder auch große Kriegsschiffe wenn dort kaum geeignete Bäume wuchsen. [Verschiedene Kapitel in N.K. Sandars, `The Sea Peoples' (London, 1978)] Im Gegensatz dazu hatten die Männer von Sardis, der Hauptstadt der Lydier, seit Jahren Erfahrung und Geschicktheit von zahlreicheren Schlachten und in Handwerken, wie das Herstellen von Kleidung, besonders wenn wir revidierte Daten annehmen.
Der Verlauf der Schlacht
7. "Warum sind sie bestürtzt und weichen zurück?
Jeremia 46:5
.
7. Plötzlich angegriffen, "wurden die Infantrie und die Streitwagen seiner Majestät geschlagen." [`Gedicht der Schlacht von Kadesh'; Sec. 325; `Annals of Ramses II']
Der Rückzug wurde zur Flucht
8. "... warum sind ihre Helden zerschmettert und fliehen in wilder Flucht, dass keiner hinter sich sieht?" Jeremia 46:5. 8. "Ich griff alle ihre Länder an, als ich noch alleine war, als meine Infantrie und Streitwagen mich verließen. Nicht einer unter ihnen dachte sich umzudrehen zur Rückkehr." [`Annalen des Ramses II', Sec. 327]
Die Flucht ging nach Norden, der von Ägypten entgegengesetzter Richtung
9. "Im Norden, am Euphratstrom, sind sie gestrauchelt, gefallen." Jeremia 46:6. 9. "Dann wurde die Infantrie und Streitwagen seiner Majestät geschlagen als sie sich zum Norden wandten." [`Annalen des Ramses II., Sec. 325]

Konventionel orientierte Verfasser behaupten das eine Armeeabteilung, die `Naharin' die Schlacht zu ihren Gunsten wandte. Die `Naharin' waren eine speziel geübte Bogenschützenabteilung vielleicht 200 Mann stark. Sie waren eine zu kleine Macht den Sieg zu erringen, was ihnen aber wohl gelang, war, dem König mehr Zeit zu einer erfolgreichen Flucht zu geben als die Chaldäer/Hettiter ihm sehr Nahe kamen.

Der Vergleich dieser 9 Punkte wie wir sie in der Bibel und in den Ägyptischen Quellen finden, sollten uns helfen einzusehen, das sie besondere Zeitmerkmale bilden, im Sinne ihrer (1.) Art von Ereignissen, deren (2.) Reihenfolge und (3.) Resultate - die sich niemals wieder in der Geschichte Ägyptens wiederholten und deshalb Ramses II. in die Zeitspanne Jeremias' und Nebukadnezars' bringen, dem 7. und 6. Jahrhundert v.Chr. Diese mit sich übereinstimmenden Punkte sind nicht nur ausreichende Beweise; die sehr genau übereinstimmenden chronologischen Zusammenhänge der Regierungsjahre von Ramses II., Nebukadnezar und König Jojakim von Juda verlangen auch die Geschichte Ramses II. in die Zeit Jeremias zu bringen.

Geschriebene Geschichte Triumphiert über Tonwaren gebundene Chronologie: Wir untersuchten die folgende Sachlage.The larger picture Eine Reihe von Einzelheiten richtete unsere Aufmerksamkeit zu Die unter der Welle Glyphen am Turm von Karkemisch buchstabieren Kadesh (Heilige Stadt), da sie einen Tempel hatte. Karchemish, eine Ortschaft, wo Ramses II und Hattusilis sich gegenüber standen. Karchemish war eine bekannte Stadt mit einem Palast und Tempel. Das bedeutet das sie das Ansehen einer `heiligen/qodesh' Stadt hatte. - Die Ägyptische Quelle für das `Qodesh' dieser Zeit wurde durch James Breastedt dokumentiert und sagt, "Anfang der Siege des Königs Usermare-Setepnere (Ramses II), Qethsu or Qadesh[der Leben erhielt], ewiglich, die er gewann im Land Kheta (Ht) und Naharin (N-h-ry-n), im Land Arvad (Y-r-tw), in Pedes (Py-d-s), in the Derden (D-r-d-ny), im Land Mesa (M-s), im Land Kelekesh ([K]-r-[k]y-s, sic!), -, Karchemish (K-r ]-k-my-š), Kode (Kdy), das Land Kadesh (Kdš), im Land Ekereth (-k-r-t), und Mesheneth (Mw-š-n-t). " [James Breasted, Records, Vol. III, Sec. 306, p. 136.] - - Man kann hier Hieroglyphische Namen für Kadesh miteinander vergleichen. Links ist die Version die Budge benutzte [E.A.W. Budge, Egyptian Dictionary, Vol. II, 1045a], rechts ist die Schreibweise wie man sie im großen Turm (klick das Bild) des Forts Qodesh an der Nordwand der großen Halle im Tempel von Abu Simbel findet. Beide Quellen weisen genug gemeinsame Schriftzeichen unterhalb der welligen Linie auf von denen wir Schlußfolgern können das sie den Namen `Qodesh' darstellen. Andere Namensformen für die Stadt finden sie hier. -- Daneben sehen sie eine Keilschriftform des Namens `Karchemish,' Carchemish ein Name, so weit wir wissen, den man nicht in der Friedensvertrag Version von Hattusilis findet.
Aufschrift:
  1. Man kann die blassen Linien für die Hand noch erkennen.
  2. Dies sollte der rechteckige Stein sein.
  3. Man kann die Krone gut erkannen.
  4. Der nach unten zeigende Pfeilartige Glyph ist auch gut erkennbar.
Aufgrund dieser schriftlich dokumentierten Namen an den Denkmälern Ramses II. ist die Stadt Karkemisch die Stadt die man damals `Qodesh' nannte und damit die Ortschaft wo seine Armee die Streitkräfte des Hattusilis/Nebukadnezar antraf. Es fand niemals eine Schlacht zwischen diesen beiden Herrschern in Riblah am Orontes Fluß statt. Man fand dort niemals Beweise dafür aber in Karkemisch fand man eine Keule mit dem Namen Ramses II darauf. Die Verschiebung Ramses II in ein früheres Jahrhundert, bevor all diese Information begutachtet wurde, hat die wahre Geschichte der Biblischen Welt regelrecht fast ganz zerstört. Wir müssen das einsehen und richtig stellen. Der Friedensvertrag wurde zwischen Nebukadnezar/Hattusilis und Ramses II/ Necho am Ende des 7. Jahrhunderts v. Chr. schriftlich abgeschlossen in den Sprachen der Ägypter und der Babylonier-Chaldäer aus Anatolien, die Hatti, nicht die Hetiter/Hittites.

Bible Themen Haupt Menu Submenu Vergleich auf Englisch