Original Documents
Home Addtopics Submenu
The El Amarna Age
From Amenhotep III to Akhnaton and Thutankhamon

The EA Period
Senenmut
Smenkhkare to Tut
Getting a feel for the setting
Thutmose IV
Amenhotep III
Highlights of the El Amarna Period
The First Siege of Samaria
Rib Addi
Labaya
The Habiru
The Five Captains
A Tentative Comparison
Ahab, did he or didn't he?
The Assyrian Records and the Mesha Stele
The Text of EA Letters
The `House of David Inscription'
Notes & References
EA Letters
Ugarit

Getting a Feel for the Setting

One of the most illustrious pharaohs of the 18th Dynasty was Pharaoh Amenhotep III, `heqawaset' of whom Amun is pleased, `nub-maat-re' lord of truth Re, husband to Tiy, daughter of Yuya and Tuya of common paternity. In the conventional arrangement he reigned from 1386 - 1349 BC, after the Exodus, some 50 years after the death of Moses and during the period of the judges in Israel.

However, in revised view Amenhotep III reigned from about 911 - 874 BC. Amenhotep III began his term toward the beginning of the reign of the Judean king Asa whom we met having turned back the large Ethiopian/Egyptian army of Zerah in the poem of Keret. In the land of the Ten tribes [2], Israel, Ahab reigned supreme during their days and in Judah it was Jehoshaphat. We are now in the known but not yet well understood Amarna Age. Can we elucidate any further information about this period with their kings and personalities not possible to obtain in the conventional scenario?

Some Facts known about Thutmose IV
We now equate Thutmose III his name sake, Thutmose IV, so that there is nothing further to present at this time, but his mother was Tio and both are represented seated together on a statue now in the museum of Cairo. The famous 105 feet tall obelisk of Thutmose IV still stands outside the Lateran (Vatican) in Rome. His large, decorated tomb KV43 contained a beautiful sarcophagus with hieroglyphic writing on its sides. His mummy was found in the tomb of Amenhotep II among other royal mummies stored there.

Survey of the El Amarna Letters

Found in the dust of a building at Amarna with `kitba mismari' nail writing on them, their value were at first not recognized until E.A. Budge heard of them. Later Sir Fl. Petrie would locate the exact spots were they were found - inside ancient `Egypt's Foreign Office'. [E.A.W.Budge in, `Ancient Egypt - The Great Discoveries', p. 72]

It stands to reason that the EA letters can be subdivided into at least 3 categories and 3 main branches:

I) chronologically helpful letters;
II) chronologically not helpful letters;
III) marginally helpful letters;

1. The chronologically helpful letters do not cover the period of a 9th century Amenhotep Akhnaton;
2. They do;
3. They are only contemporary with Amenhotep III;

A List of Historically Meaningful El Amarna Letters as tabulated by Frederick John Giles and designed to show that Rohl's Identifications are not meaningful. Now, having embarked on identifying Akhnaton as Ahab, how can Labaya be Ahab and write like he does to the king of Egypt? It can only be during the ca. 6 six years (876-870) before Amenhotep III had died.

How can EA 245 write about the death of Ahab, if he was Labaya?

It must have been after he was shot by an arrow by the troops of Ben Hadad/Yuya, according to 1.Kings 22. To be sure, the death reported in EA245 is intriguing, it means when Labaya died, Ahab died, Baasha died, and Akhnaton died since to our current working proposal all four were the same alter-ego person whose reign length agrees. EA#245 says, that the deceased Labaya was to be transported by ship to the king, but instead it says, "Zurata took him and sent him from Hinatuna to his house." (EA#245, lines 30-33); of course that may mean to the royal house in Egypt, but does it for sure? The Bible says, Labaya/Ahab/Baasha/Akhnaton was buried in Samaria, Israel, not anywhere else, 1.Kings 22:37. Question, if Ahab was Akhnaton, then who was the king in Egypt who was to receive his body? It could have only been Quen Tiy/Nefertiti. Even though addressed as king, it may not rule out that they meant Queen. [5]

Year Rohl's King Letters
Year Rohl's Israel Velikovsky*** Mackey Gile's King
12 Akhnaton 252#, 253#, 254, 243, 244#, 248 2 Saul - Ahab is Labaya & Akhnaton Amenhotep
13 Akhnaton 245#, 366*, 237#, 238** 1 David - Ahab A. III/Ak. IV
14 Akhnaton 365*, 279, 280# 2 David - Ahab Amenhotep
15 Akhnaton 246#, 250# 3 David - Ahab Amenhotep
16 Akhnaton 285, 286, 287# 5 David - Ahab Amenhotep
17 Akhnaton 329, 330**, 331**, 332**, 333 5 David - Ahab A.III&Ak.IV
2 Smenkhare 289#, 290, 255#, 256 6 David/Mutbaal - Ahaziah Amenhotep
3 Smenkhare 288, 335, 364* 7 David/Mutbaal - Ahaziah Amenhotep
1 Tutankhamun 281, 282, 283, 284, 305*, 306*, 271, 272, 273** 8 Jerusalem - Joram A.III&Ak.IV
2 Tutankhamun 292*, 293*, 294*, 297*, 298*, 299*, 300* 9 David/Mutbaal - Joram not used
Legend:
With # marked EA letters refer to activities of Labayu
* EA letters not used by Giles thus they are in the non-meaningful group
** EA letters 238, 330, 331, 332 and 273 were written to Akhnaton, not Amenhotep
*** & **** added by CIAS
unmarked letters considered meaningful

It becomes apparent that Gile considered those letters written to Akhnaton/Amenophis IV as non-meaningful.

Removing the non-meaningful letters yields the list below:

Year Rohl's King Letters Year Rohl's Israel Velikovsky*** Mackey**** Gile's King
12 Akhnaton 252#, 253#, 254, 243, 244#, 248 2 Saul - Labaya=Ahab Amenhotep
13 Akhnaton 245#, 237# 1 David - - Amenhotep
14 Akhnaton 279, 280# 2 David - - Amenhotep
15 Akhnaton 246#, 250# 3 David - - Amenhotep
16 Akhnaton 285, 286, 287# 5 David - - Amenhotep
17 Akhnaton 329, 333 5 David - - Amenhotep
2 Smenkhare 289#, 290, 255#, 256 6 David/Mutbaal - - Amenhotep
3 Smenkhare 288, 335 7 David/Mutbaal - - Amenhotep
1 Tutankhamun 281, 282, 283, 284, 271 8 Jerusalem - - Amenhotep

This last table is viewed by Eric Aitchison as nullifying the thrust of all arguments concerning the placement of Labayu, and in his opinion, the general placement of the Amarna times from `A Test of Time'. According to the argument, that is so because they all belong into the time of Amenhotep III. In this determination W.L. Moran's `The Amarna Letters' is also a decisive factor since his translation somewhat modifies what can be learned from Mercer's translation, according to Eric.

According to our updated presentations, Amenhotep III as Contemporary to King Asa of Judah.
How long was the reign of Amenhotep III? Conventional historians give him almost 40 years, according to Manetho where he is known as Orus he reigned some 36 or 37 years. In revised view the length of his reign is not contested, only the period in which it occurred is. First we shall turn our attention to Egyptian evidence for this king.

Monumental Written Evidence for Amenhotep III

1. Year 5 rock inscription near Aswan
2. Undated stele from Semna
1. Military campaign into Nubia
2. Record of a campaign into Nubia
Since Amenhotep III apparently did not conduct campaigns into Palestine nothing of that region is included in his monumental inscriptions and therefore no chronological helpful information comes from them. The same is not true of his [10] letters included in the collection of `El Amarna Letters' where we have 3 letters (#1, 5, 31a, 31) from him, and 13 letters addressed to him (#2-4, 6, 32, 17-24).

1) In the EA letters Amenhotep III is called `Nimmuria' [var. Ni-ib-mu'-wa-ri-ia, Mi-im-mu-ri-ia, Im-mu-ri-ia, Nam-huria] and Akhnaton/Ahab is called `Naphuria' [var. Na-ap-hu-ru-ri-ia, Nam-hur-ia].
For a labeled, artful image of the layout of the city of Amarna see: 1. A. Rosalie David, `The Making of the Past - The Egyptian Kingdoms', 1975, p. 120.; For a well done, full page sketch drawing of the plan of the central and northern parts of El-Amarna see Egyptian Archaeology, Vol. 62, 1976, p. 94,95 (fig. 4).
2. In a tribute to the British scholar Thomas Eric Poet, Christine Hobson presents in her `The World of the Pharaohs', Singapore, 1997, p. 108, a map of the City of Akhetaten (Aten).


Highlights of the El Amarna period:
1.

2.


3.



4.
It was marked by regional warfare in which Assyria played a deciding part.
Was the draught-famine condition in the land due to theft of grain and food supplies by the Syrians rather than lack of rain?
Do the words "Verily, three times, these years he has opposed me and two years I measure my grain. ..." mean famine or conflict?
It was a time of famine due to the lack of rain for a number of years.
"And it came to pass after many days that the word of the Lord came to Elisha ... Go, show yourself unto Ahab; and I will send rain upon the earth."
"And Ahab said to Obadiah, Go into the land, to all the sources of water, and to all the creeks: perhaps we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts."
[1.Kings 18:1, 5]
"But I (Jesus) tell you the truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land." [Luke 4:25]
"Elias was a man subject to the same kind of passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth (in Israel) by the space of three years and six months." [James 5:17]
"And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say to Ahabm Prepare your chariot, and get on down, that the rain will not stop you."
"And it came to pass in the mean time, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jez-re-el."
[1.Kings 18:44, 45]
The EA letters echo severe drought conditions, so severe that people felt they were forced to give away their sons and daughters because they couldn't feed them. These calamities lasted for at least two years, roughly agreeing with the scriptural account. There is no letter stating when the drought was over.
"Do not hold back in respect to thy servant. For mighty is the hostility of the Gaz-people against (me) ... Our sons (and our) daughters have come (to an end), together with ourselves, because they are given in Iarimuta for the saving of our lives. My field is a wife, who is without a husband, deficient in cultivation." [EA#74]

Sorting out opposing viewpoints
Mercer translated the sentence: "anuma 3taan iziz muhhiia sanâti annita ù 2 satta ammasahu seimzun-ia ianu seim"
as "Verily, three times, these years, he has opposed me, and two years I measure my grain. There is no grain for our support." [EA#85]
How are we to understand the words `years' and `opposed'? F.J.Giles and J.E. Aitchison [20] claim that William L. Moran's translation of the EA letters is better than that of Mercer and Moran translates the phrase as "Since he has attacked me three times this year, and for two years I have been repeatedly robbed of my grain, we have no grain to eat." Presumably during times of drought, severe enough to produce famine, the drought does not prevent at least some plots of land to bear fruit - just not in sufficient quantities to feed many. It appears the essential difference between the two translations is

a) Mercer translates `years' were Moran translates `year'. Was he attacked three times in one year or three times over a period of several (2 or at least 3) years?
b) Do the grain thefts imply that the thieves came before the harvest at the exact time of harvest or after it was stored away? Either case may make a considerable difference on methods of preventing future losses on the part of the peasants.
c) In practicality, didn't the people of the land learn a lesson after the second time at least to either protect themselves, refrain from planting those types of crops which could be carried off easily or find hiding places? It seems Giles and Aitchison make the people of the land out to be easily and repeatedly duped which this writer has trouble accepting. When it comes to survival peasants throughout history have often been very clever in finding ways to protect themselves.
d) The subsequent request to send grain in ships certainly implies that the ruler of the people thought he could safeguard such a shipment from meeting the same fate.
e) Therefore, something in the assessment of Giles and Aitchison does not help to explain the situation any better than Velikovsky did, in this writers opinion.
f) Most of all, however, the reason the Syrians stole the grain was probably due to the situation that their land was also in drought and famine conditions and they took to violence to help themselves through that difficult period of time.


In summary then, this writer believes that those who want to make EA#85 into a statement proving Velikovsky wrong that the famine was due to weather have failed to do so. Though the word `rain' does not appear in Mercer's translation of the EA Letters or it did not survive undamaged, the phrase `no water' does and it does so in EA#85. We read: "The king of Mitana has marched as far as Sumura, and desired to go as far as Gubla, but there was no water for him to drink, and so he has returned to his land." [lines 51-55] At any rate ancient writers, in this writer's opinion, were very practical people. When they make statements mentioning `for the saving of our lives', `my field is a wife without a husband, deficient in cultivation', logically it is the same as saying, `hey, folks, we are having a famine here' without having to explain that it didn't rain. That was simply an understood fact. It reminds me of story books I used to read about white man in the Old West befriending Indian hunters who authors sometimes portraid as very short on words because many things that went on were obvious and self understood facts, why talk about them?

Fish and Famine

While references to famine are numerous, these famines are due to a lack of staple goods, i.e. grain while others sources for food like fish are not mentioned [200]. Should we take this as another indication that Rib-Addi and Sumura are indeed land based entities far enough removed from coastal waters not to benefit from its resources directly?

The geographical information in this letter (#85) may be of interest. If the king of Mitana is the king of Mitania/Damascus, then this line could mean that even at the foot of the mountains of Lebanon was not sufficient water for the king of Mitana, for he could have certainly brought along enough to satisfy the thirst of his men. It may also imply that Gubla was located beyond Samaria, either to the south or east to southeast of it, unless it was nearer the coast. It is also amazing that the Sea of Galilee, first mentioned in Numbers 34:11, and the Jordan River are not mentioned in the EA letters. Certainly water runoff in rainy years should have created that lake many years before. The Sea of Galilee is located some 70 km to the north of Samaria.

Names of Cities

1. Sumur , Samaria; others identify it with Simurrum or Simyra near Byblos. The problem with a coastal location for Sumur is that it is hard to envision a famine period in a harbor town where it should be possible to obtain fish for food. Samaria on the other hand, though in our thinking, not terrible far away from the Sea either, had probably `habiru' and `Gaz' people blocking their way to harbor locations. At any rate, Samaria was closer to the Mediterranean Sea than to the Sea of Galilee;
2. Sigata
3. Batruna/Beruna? - most likely located close to Gubla since they are mentioned frequently together; EA#78,19; 31, 9,11?; 87,20; 88, 16; 90, 14; 93, 20; 95, 46?; 124, 34; 79, 25;
4. Bit-hara
5. Iarimmuta - EA#68, 27; 86, 33; from rimuate, Ramoth in Gilead? - EA#85, 14; 68, 27; 75, 13; 78, 31?; 81, 40; 82, 29; 85, 14, 35, 50; 86, 22?, 33?, 46?; 90, 38; 105, 48?, 86; 112, 29; 114, 55; 116, 74; 125, 17;
6. Gubla - EA#67, 14; 68, 4, 10, 21, 26; 70, 8; 72, 7; 74, 12, 22, 32, 48; 75, 8; 78, 16; 79, 24, 38; 81, 9; 84, 20, 22, 36, 37; 85, 37, 50, 53; 88, 22, 31, 43, 44; 90, 7, 22, 42; 91, 13, 20, 35; 98, 8; 103, 17; 104, 51; 106, 4; 109, 65?; 116, 47, 79; 123, 12; 124, 9, 13, 33, 42, 54; 126, 37, 60; 127, 14, 17, 20, 25, 45; 128, 20; 129, 31, 33, 42, 43, 46; 129a, 12, 24, 26, 28; 131, 7, 9, 11, 14, 16, 58, 60; 132, 9, 23; 133, 4; 134, 3, 6, 25, 38; 136, 8; 137, 17, 31, 41, 73; 138, 10, 18, 36, 122; 139, 3, 8, 9, 21, 33; 140, 2, 6, 16; 142, 15, 20; 152, 13; 162, 2; cf. 162, 9-11;

By implication ships trafficked between Iarimuta and Gubla, EA#68 lines 27-28;. If Sumura was not Samaria as some maintain, and if it was in the coastal vicinity of Byblos, the king of Mitana would have had to cross the Lebanon mountains to get there. To suggest that there was no water in the mountains seems rather difficult to accept. This writer posites, the fact, that the Syrians fell repeatedly into the land shows the drought and famine conditions involved a large region and EA#85 fulfills Alabaster vase showing Niqmadu with Egyptian princess & Commemorative wedding Scarabthe requirements of the Biblical scenario of famine due to weather rather then merely roving bands of robbers. The Amalekites were such robbers of produce, their actions did not result in such dire conditions that the peaseants gave away their children as far as we know.

5. It was a time of particular customs in economy and figures of speech which we find in place in the Palestine we describe here.

The El Amarna Period was mainly that of the Pharaohs Amenhotep III and Akhnaton in Egypt. In Palestine it was the era of Kings Jehoshaphat and his son in Judah, Ahab and his sons in Israel. In Ugarit there was Niqmadu who had married princess Tiy, daughter of Pharaoh Amenophis IV. A fragment of an alabaster vase located in the Museum of Damascus shows Niqmadu with an Egyptian princess [See left image].[300]

The first siege of Samaria by the king of Damascus
The kings of Judah and Israel were loyal to the Egyptian crown; but the king of the Syrian kingdom [Ben Hadad I] with his capital Damascus, used the balance of strength in the north and the south to increase his domain. The letters of Abdi-Ashirta (Ben Hadad I) of Damascus are humble despite or because of his treacherous intentions. The usual form of respectful address toward a potentate was: "I fall down seven and seven times to the feet of my lord..."; to this the king of Damascus usually added when writing to the pharaoh: "Thy servant and the mud of thy feet, thy dog."

Rezon (Zimri Lim) was the first who had organized a band of marauders: "...Rezon...fled from his lord" and "gathered men unto him, and became a captain over a band; ... and they went to Damascus...and reigned in Damascus." 1.Kings 11:23-24. Rib-Addi and other vassal kings called the king of Damascus "the slave". "What is Abdi-Ashirta, the servant, the dog, that he should take the land of the king to himself? What is his family?" EA 71. Ever since the days of Rezon, Damascus encouraged a spirit of rivalry between Israel and Judah making these two countries hostile to each other.

Baasha, King of Israel, built Ramah against Judah and threatened her.

Asa, King of Judah, sent presents to Ben Hadad I, and Ben Hadad I turned against Baasha and "smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maachah, and all Cimmeroth, with all the land of Naphthali" 1.Kings 15:20. Judah took Mount Ephraim, 2.Chronicles 17:2.

This happened two generations after Solomon and a few decades before the EA period. The new dynasty of Omri at its beginning strengthened the kingdom of Israel. It was the time when the Egyptian influence over Palestine had been reestablished by Thutmose IV, the father of Amenhotep III.

In the time of Ahab, the son of Omri, Ben Hadad II renewed hostilities and arranged a coalition of chieftains depending on him: "And Ben Hadad the king of Syria gathered all his host together: and there were 32 kings with him, and horses and chariots....and he [Ben Hadad II] went up and besieged Samaria, and warred against it." 1.Kings 20:1. This campaign started a long series of sieges, battles, short truces, and renewed oppressions that occupied the period described in the 6 chapters from 1.Kings 16-22 and the first 9 chapters of 2.Kings 1-9.

Who was Rib-Addi, King Ahab of Israel or King Nikmed of Ras Shamra?

I. Velikovsky had identified Rib Addi with Ahab, D. Mackey with Nikmed of Gubla/Ras Shamra.

"Hostility against Sumur has become very great" is repeated in several EA letters. The time for trouble was ideal. The land of Israel endured drought (1.Kings 17:1-7; 18:1-2), national feelings were dwindling among the Ten Tribes. The worship of pagan idols laid the northern kingdom open to the spiritual influences of the surrounding nations. Religious ties between Samaria, Sidon, and Damascus melted away the borders of this land. Other cities to the north, like Ras Shamra/Ugarit flourished at this same time. Even the prophets, Elijah and Elisha, intervened in the state of affairs of Damascus, visited Damascus, anointed their kings and were visited by people from Damascus. In this state of spiritual and material decline Samaria became a pawn to the shrewd warrior and politician of Damascus. The Syrian king knew that the pharaoh would not like to see him make friends with the war-minded Assyrians, the conquerors who had pounded on the strong cities of northern Syria without declaring war on Egypt. The dangerous policy of Damascus was to look for a victim. Israel was chosen to be it. Comparing the biblical account with EA letters 71, 83, 85, 117, 121, 127, 129, 132, 138 explains this part of history.

On the other hand if Rib-Addi was Nikmed of Ugarit/Ras Shamra, then it might be regarded as odd that an otherwise unknown Phoenician Sumur would take a center stage in Assyrian aspirations.

II. The Ships of Rib-Addi

Rib-Addi refers rather frequently in his letters to a `ship' (in ca. 2 letters) or `ships' (in ca. 10 letters) this fact supporting more the theory that he was living near the coast.

Summary on the Rib-Addi/Ahab Question: We read: "The Ahab of the Amarna letters ends his life in Beirut and Sidon, apparently with relatives of his wife Jezebel. This detail is not mentioned in the scriptures but may be responsible for the belief that he was dead. From Beirut, in his last letter to Egypt, he wrote: `When they had said Rib-Addi is dead, and we are out of his power, did I not write to the lands of Egypt that he (the king) might take us with our children, and that the people of Aziru be driven out of the city?'" [EA#138, lines 65-70; Henry, Roger, `Synchronized Chronology', p. 83]

With this last quotation in mind, could it be possible that Rib-Addi was Ahab? According to this information from EA#138 Ahab would have composed numerous letters from Byblos/Sidon and that is why he appears to be living there. It would explain his references to and familiarity with ship traffic, underscore the possibility that he indeed survived the dangerous wounding in battle and spend his time of recovery away from Samaria in the hometowns of his late wife Jezebel. Having been lost sight of for a long time people may have believed he had died and that is what got into scripture.

What happens, if we consider Labaya of Shechem as King Ahab of Samaria?

Shechem is only 5 miles southeast of Samaria. Labaya was not given the title of king of Shechem and that probably so because he was the king of Samaria who elected to live in Shechem, which Professor Aharoni identified as his capital. Campbell wrote: "The Amarna letters tell us very little about Shechem ... it is mentioned only once ... and even leave a trace of doubt that Labaya really had his headquarters there; but that its fate was in his hands is made clear..."

Labaya was a serious contender with the kings of Jerusalem and Gezer. Labayu was no timid lackey of pharaoh. As Albright wrote: "The truculence of Labaya's tone in writing to the court contrasts oddly with the groveling subservience of most Palestinian chieftains." Most notable was Abdi Ashirta in this respect. Like Labayu, the biblical Ahab was an outspoken person, bold in speech to both, fellow kings and prophets. "And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Are you who is troubling Israel?" 1.Kings 18:17; "And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that is girding on his harness boast as he that is taking it off." 1.Kings 20:11. We also can show that Labayu also called Ayyab (as in Ahab) spoke Hebrew.

The EA letters are written in Akkadian cuneiform. One letter (EA 252) proved to be very difficult to translate. Albright published in 1943 a more satisfactory translation by realizing that the letter writer had used several `Canaanite' (read Hebrew) words plus two Hebrew proverbs! As far as his name is concerned the root word is `lb' with the common ending `ay' like in Ayab [Ahab].

We know Labayu had two sons just like Ahab also had two sons. Jehoram, Ahab's son, is Mut-Baal of the EA letters. He figures as the king of Transjordan (no doubt as a sub-king to his father), and had been accused to the Egyptian deputy, Ianhama, of hiding Ayyab (that is his father Ahab). Mut-Baal protested against this accusation, using the excuse that Ayyab (Ayab, Ahab) was actually on a campaign elsewhere: "Say to Ianhama, my lord: `Message of Mutbaal, your servant. I fall at the feet of my lord. How can it be said in your presence: Mutbaal has fled. He has hidden Ayab?' How can the king of Pella flee from the deputy, agent of the king my lord? As the king, my lord, lives...I swear Ayab is not in Pella. In fact, he has [been in the field] (i.e. on a campaign) for two months.'" EA 255, 256.

What happens, if we consider Labaya as Mesha, the king of Moab?

It may also be possible that Mesha, king of Moab, was Labaya. If and how he fits the details of Labaya has not been worked out yet. Please refer to the Mesha Stele.

Where in Egypt did the messengers of the Palestine based EA authors travel to?

While the EA letters contain no direct information if the messengers from Palestine met the royalty they were sent to in the Nile Delta, at Memphis or even as far south as Thebes, the impression we have at least from EA#7, where caravanseris are mentioned, is that the locations they aimed for where closer associated with caravan routes then, for example, travelling part of the way on a Nile boat to Thebes. We therefore visualize a Nile Delta location as the arrival point for these messengers probably at Tanis or Memphis. Remains of great palace structures of the 18th Dynasty were unearthed in the estern Delta region, attesting to the presence of 18th Dynasty kings or their lower Egypt representatives in the region. It appears that not all palaces of the 18th Dynasty kings in Egypt where known in their time as belonging inside the confines of city limits.

The Habiru/Apiru are the Philistine rebels against the crown of Egypt

The word `Hebrew' is found for the first time in Genesis 14:13:

"And there came one that had escaped and told Abram the Hebrew..."

The word `Philistines' occurs for the first time in Genesis 21:32:

"Thus they made a covenant at Bersheba: then Abimelech rose up, and Pichol the chief captain of his host and they returned into the land of the Philistines." [1000]

Both words occur in what we may call the Toledoth tablet(s) of the family of Abram/Abraham. Tablets which were edited by Moses. This, in revised view, was nearly a millenium before the El Amarna period. We have some evidence that during the time of pharaoh Thutmose III the word `Israel' was used as `Isr', leaving out the theophoric `el' part on Egyptian monuments from the time of this pharaoh as well as Seti the Great and Ramses II. According to this information then, `Israel' was known as `Israel' to the Egyptians but after the falling away of the Ten Tribes, `Israel' was the northern kingdom and `Judah' the southern, the latter of which also considered themselves Israelites. The EA period ought to reflect this situation. However since only about 10 letters out of some 365 letters of the El Amarna correspondence was written from a king of Egypt to someone in Palestine or Syria, to recover all these terms is unlikely. Worse still, none of the EA letters were written by a pharaoh to a king of Israel or Judah. Therefore we do not know how they would have been addressed.

Among themselves, the EA correspondents also used at least two main terms to refer to trouble causing, roving bands of men - the `habiru' and `Sa-Gaz' people. At other times they seemed to have collaborated with groups like the Philistines to conquer cities (EA#88,185). Clearly not a life style espoused by Israelites or Judaites unless provoked into war.

In later El Amarna times, the term read as `habiru' occurs only in the letters from the south of Palestine, in particular from the letters of Abdi-Hiba [Jehoram of Jerusalem], while in those from the northern parts they are referred to as `Sa.Gaz'. One of the towns seized by the Habiru was Rubuta which we know from the city list of Shoshenk I (#13) was between Gezer and Aijalon in the Shephelah region. The city list of Thutmoses III also places it next to Gezer. Gezer, Gath and Keilah were all cities on the border of Judah and Philistia. Milkili is known from his own letters as the ruler of Gezer. Several of their leaders are referred to by name. Among them is Milkili, Labaya and his sons from Shechem, Tagu from Gath-Carmel, and Shuwardata from Keilah or Gath. Lachish and Sile, the first Egyptian fortresses in Sinai, were also involved in the revolt, EA 288.

In another letter written by Abdi Hiba to the king, the cities of Gezer, Ashkelon, and Lachish are accused of supplying the Habiru.

"Behold the land of Gezer, the land of Ashkelon, and Lachish, they have given them grain, oil, and all their requirements."EA 287.

This rebellion must be seen in conjunction with the "the spirit of the Philistines, and of the Arabians" (2.Chronicles 21:16,17) which we present on the website.'

The 5 Captains of King Jehoshaphat in the EA letters
"And Jehoshaphat waxed exceedingly great..and had much business in the cities of Judah: and the mighty men of war were in Jerusalem. And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah...1. Adnah, 2. Jehohanan, 3. Amasiah the son of Zichri, 4. Eliada, 5. Jehozabad. 2.Chronicles 17:14-18.

Three of these captains we can identify in the EA letters:

1. Adnah is Addudani (or Addadani) [EA 88, 292, 294]
2. Amasiah the son of Zichri is called `son of Zuchru' [EA 334, 335]
3. Jehozabad is Ihazibada [EA 89, 275]

In the 16th year after Jehoshaphat, Elishaphat replaced Amasiah. In that same year there was a chief named Maaseiah, son of Adaia, 2.Chronicles 23:1. This Adaia was a contemporary of Jehoshaphat, probably the king's deputy in Edom [1.Kings 22:47]. We read his name four times in the letters of the king of Jerusalem, EA 92, 285, 287, 289.

Biridiya of the EA letters is presumably the Adad-idri of Damasqus (Imerisu). [1190] Velikovsky gives no detailed references on Biridri in the Assyrian records but presumably followed German translations of Pritchard/Luckenbill and, also Josephus on `Mut-Baal (Baal-azzor/Matgenus', in his selection of names[1200]. How `Damascus' can be read from `Imerisu' is still another problem. Luckenbill's ARA gives no explanation how he derived `Hadad-ezer, [king] of Aram (?Damascus)' out of the Assyrian cuneiform originals. Clearly his source(s) must have been influenced heavily by interpretation of these names. But significantly enough he presents `king' in brackets, since he may have not been a king but a governor, and presents `Damascus' with a question mark since, presumably, it may have been another location, i.e. Megiddo(?). As we already have shown, Ben-Hadad/Kadshmen-enlil was the father of Burnaburiash/Shalmaneser III and therefore the cuneiform reading of this `Hadad-ezer' may have been a reference to the Egyptian governor Biridri, leader of the coalition of kings, residing in Megiddo. (In the next section we have more positive proof that the EA period belongs into the `ivory age' of Shalmaneser and the story of Naaman.) [1210]

A Tentative Comparison of Modern Interpreters of the Identity of some El Amarna Authors
Alphabetic EA Letter Personalities and Locations D. Mackey I. Velikovsky D. Rohl
Abdi-Hiba
Abdi-Ashirta - more
Abdi-Asrati - more
Abimilki
Addadani
Addaia
Aman-appa
Arvad
Ayab
Aziru
Biridri
Shalmaiati



Du-Tessup, like in Abdu-Tessup, slave of Tessup.
Burraburiash
Habiru
Ianhamu
Irqata
Karaduniash
Kurtiwaza
Labaya

Milkuli
Mut-balu; Mut-baal

Rib-Addi/Rib-Yauram
Sa-gaz-mesh
Sapululme of Hattina
`Son of Zuchru'
Suwardata/possibly the title of Tagi (Lisa Liel)
Tunip
Tushrata / Dushratta
Jehoram, son of Jehoshaphat
Ben Hadad I - more
Tushratta
King of Tyre
Son of Zuchru
Deputy of Edom
Amon of 2.Chr. 18:25
town prince of Arvad
Ahab
Hazael of Damascus
Ben Hadad II
Shalmaiati comes from `Mayati' (Moran), `Beloved of Aten' a name for Mery-Aten (EA#10, 155);
???*
Ben Haddad II, son of Aziru

Philistine rebels against Egypt
???
Qarqar participating city
Babylon
Hazael/Aziru
Ahab

????
son of Ahab

Nikmed More
pilagers
Suppiluliumas of Hatti
`Son of Zichri'
??
Baalbek
Ben Hadad I
Jehoshaphat
Ben-Hadad I

King of Tyre
Son of Zichri
??
Eg. deputy of Gaza
Eg. governor of Samaria
town prince of Arvad
Hazael of Damascus
Commander of Megiddo
Shalmaneser III




Shalmaneser III
Philistine rebels against Egypt
Naaman
Irqata, city of
Babylon
??
Name of chief or group
M-abaya, another name for Mesha
Leader of a band
King of Arvad, nephew of Jezebel
son of King Ahab of Israel
King Ahab
pilagers
Suppiluliumas of Hatti
Biblical family
same as Tagu/Tagi?

King of Mittani
Ruler of Jerus. before David







Joab
Hadadezer of 2.Samuel




Bimson:
Ben Haddad II, son of Aziru



King Saul







Jehoram, Son of Ahab (Lisa Liel)

Reply to Objections by J.E.Aitchison EA personalities

Again, there are differences in translating names between `Mercer' and `Moran'. According to Mercer in EA#8 `Sutatna, son of Saratum' is mentioned and in EA#85 the father (king) of Acco is called `Zurata'. In `Moran' in EA#8 `Zatatna, son of Zurata' is mentioned and in EA#85 the father (king) of Acco is Zurata. Who was king in Egypt during the lifetime of `Zurata' and his son `Sutatna'? That is the question we must focus on next.

EA#8 was the 2nd letter of Burraburiash to an Egyptian pharaoh who, according to the contents, just recently succeeded his father. This is based on references like: "According as our fathers were friendly with one another, so we will be friends. ..." in EA#8. The reasoning goes then, since this letter also mentions `Sutatna/Zatatna, son of Saratum/Zarata' Sutatna's adult lifetime falls under this new king of Egypt, Akhnaton, and his father's (Zurata), under the predecessor Amenhotep III. Which EA letters were written by SaratumZurata? Letter #232 was written by `Zurata of Acco to the king', the king therefore must be Amenhotep III.

Since EA#85 was written by Rib-Addi to an Egyptian king, who was this king? EA#85 makes a reference to `Zurata' who, as we saw above, was the father of Sutatna. Accordingly the Egyptian king must be Amenophis III, contemporary of Rib-Addi. Who then reigned in Israel during the life time of Amenhotep III who we date from ca. 892-861 BC? Jehoshaphat's reigned from ca. 872-848 and his son Jehoram from ca. 853-841 BC. Both of these Judean rulers therefore reigned in or near the lifetime of Amenhotep III. Akhnaton/Amenophis IV reigned from ca. 843-826 BC. EA#8 therefore was written after 843 BC. In Israel Ahab reigned from ca. 874-853 BC and his son Jehoram from ca. 852-840 BC. However, we shall leave open the possiblity that Ahab did not die in 853 BC but some 10 years later as we explain below under `Stating the Problem'.

Using Velikovsky's identifiactions: If Abdi-Hiba was Jehoshaphat and Rib-Addi was Ahab, how do things come out?

List of Pros and Cons about the Identity of Rib-Addi

This color coded list, to identify the relationship of terms, is still tentative until we are able to take all aspects into account. At this time we are considering if Ahab was Akhnaton but have not made changes below this line.
Rib-Addi is the author of this letter which is addressed to Ianhamu who is a representative of the king of Egypt in Palestine.

EA#102: "May Ba'alat of Gubla, the goddess of the king, my lord, give thee power in the presence of the king, thy lord, the sun of the lands."
Rib-Addi is Nikmed, King of Gubla (Byblos) probably mostly located in Ugarit -I now believe this to be defensible

Nikmed was a contemporary of the Assyrian king Shalmaneser III (858 - 832 BC).

1. Our first question is who does the red phrase `the king' relate to?
a) is `the king' the king of Egypt?
b) is `the king' referring to Nikmed himself?
2. Who does the lavender color phrase `my lord' relate to?
a) `my lord' is the king of Egypt
b) `my lord' is Ba'alat of Gubla?
c) `my lord' is Ianhamu
c) Is Nikmed saying, Ba'alat is his goddess and the king of Egypt's goddess?
d) or, is Nikmed saying, Ba'alat is only the goddess of the king of Egypt leaving it unstated that she is also his goddess?
3. Who does the green `the king' relate too?
a) it appears `the king' must be the king of Egypt, Ianhamu's king
b) the phrase `the sun of the lands' is an Egyptianism and refers to the king of Egypt
4. Who does the lavender `thy lord' relate to?
a) `thy lord' refers to the king of Egypt
b) no other choice seems to be available

Rib-Addi is Ahab, King of Israel, and Gubla is his city of `Jezreel', the other capital of Israel

Ahab reigned from about 874-853 BC.


1. Our first question is who does the red phrase `the king' relate to?
a) is `the king' the king of Egypt?
b) is `the king' referring to Ahab himself?
2. Who does the lavender color phrase `my lord' relate to?
a) `my lord' is the king of Egypt
b) `my lord' is Ba'alat of Gubla?
c) `my lord' is Naaman
c) Is Ahab saying, Ba'alat is his goddess and the king of Egypt's goddess?
d) or, is Ahab saying, Ba'alat is only the goddess of the king of Egypt leaving it unstated that she is also his goddess?
3. Who does the green `the king' relate too?
a) it appears `the king' must be the king of Egypt, Naaman's king
b) the phrase `the sun of the lands' is an Egyptianism and refers to the king of Egypt
4. Who does the lavender `thy lord' relate to?
a) `thy lord' refers to the king of Egypt
b) no other choice seems to be available


EA#102: It appears that Sumur was not too far away from where Rib-Addi was located from the viewpoint of Ianhamu. `Go, occupy Sumur' .... `I am unable to enter ...'
It also appears that if Rib-Addi was Nikmed, how could he just enter Samaria with Jehoram, the son and successor of Ahab, being king there without some consultation or confrontation?
If Sumura was a Phoenician town then the geographical aspects obviously change.
If Rib-Addi was Ahab, then king Nikmed plays no part in this letter.
It appears that Ianhamu, or if he was Naaman, was at the time of the writing of this letter on his post in Damascus.
There seems to be a remarkable likeness of the name `Ianhamu' and `Naaman'.
The reigns of Nikmed and Ahab overlapped from about 858-853 BC.
The kings in Jerusalem were a) Jehoshaphat (872-848 BC), b) Jehoram (853-841 BC).
The kings in Damascus were a) Ben Hadad I (880-841 BC), b) Hazael (841-806 BC)
Rib-Addi is Nikmed, King of Gubla (Ugarit)

Byblos is located about 130 miles north of Samaria.
Rib-Addi is Ahab, King of Israel

We don't know where `Jezreel' was located but assume it was east of the Jordan river and east of Samaria - therefore, probably within less than 60-70 miles.


The Titles of Ianhamu and what we know about him

EA#83: At first Rib-Addi looked upon Ianhamu as a problem to himself, `rescue me out of the hand of Ianhamu' he wrote to pharaoh. Ianhama, the pharaoh's deputy [EA#106,95: `sarri' or `sar'] in Syria, was sent to the king of Damscus with prerogatives similar to those which Aman-appa had when he was with the king of Samaria.
Later, when Aman-appa left Samaria and died in Egypt (EA#106), the king of Samaria wrote to pharaoh asking him to appoint Ianhamu to be his governor in Samaria (EA#106), since his people told him that he was a wise man.
This remarkable turn about on Rib-Addi's opinion of Ianhamu finds no ready explanation unless one agrees Ianhmau to have been the biblical Naaman. If Rib-Addi was king Nikmed it would be more difficult to suggest who Ianhamu was.

1. He was well liked, EA#106, "send Ianhamu ... I hear ... he is a wise man and all people love him."
2. He was in charge over `money' and `clothing' in Damascus, EA#85: "Say to Ianhamu that [he] t[a]ke money and clothing for the people of [G]ubla in [I]arimuta."
1. Naaman was a generous man;

2. Elisha's servant accepted 2 talents of silver and 2 changes of garments when Elisha refused to accept 10 talents of silver, 6000 pieces of gold and 10 changes of raiment;

Note:
More recently Damien reconsidered the identity of Shalmaneser III. He wrote: "But David (the publisher of `Diggings') had never actually questioned the placement of Shalmaneser III in the mid-C9th BC, nor the identification of the Israelite king in the obelisk as Jehu. I pointed out to him the difficulties from a revisionist's perspective of having the long-reigning Shalmaneser III (35 years, c.858-824, BC conventional) and his father, Ashurnasirpal, smack-bang in the middle of the C9th BC, fighting for `Lebensraum' with those heavyweight Mesopotamian kings of the el-Amarna age. The Bible says nothing of this, nor does it even hint at an Assyrian presence in Palestine at this time - but rather Egyptian and Hittite influence." [1530]

At once we can see that the revised chronology here defended has many more identities to offer than that of D. Rohl. But here at CIAS we are tentatively following the identifications of D. Mackey unless contrary evidence can be found and have not entirely dismissed Velikovsky's view.

The big question is how can we make Rib Addi into Nikmed of Ugarit/Ras Shamra and not King Ahab? While some identities must remain tentative on account of the paucity of source material, we prefer Nikmed as Rib Addi because he too had interest along the coastal region of the entire Levant and was under continual threat of the Assyrian king just like Ahab was from the rulers of Damascus. However, there is little doubt that Velikovsky's identifications provide for more correlations with known biblical personalities.

The Velikovsky Dilemma on Ahab - Did he or didn't he?

As Velikovsky pointed out the king who wrote more than 60 of the EA letters called himself - if the reading is correct- Rib-Addi. Who was Rib-Addi? Velikovsky's choice was between either Ahab or his son Jehoram. Next Velikovsky points out two versions in the scriptures pertaining to the death/end of King Ahab of Israel. He states that the problem he encountered was not one between the scriptures and the EA letters, but rather one scripture compared to another. We shall attempt to graphically compare these two divergent sources to help our readers understand the situation.



Stating the Problem
For the benefit of those less familiar with the scriptures let us remind ourselves that Hebrew period Palestine, after the time of Solomon, was occupied by Judah (the two tribes of Judah and Benjamin) with their capital of Jerusalem and Israel (the other 10 tribes mentioned elsewhere at this website) with their capital of Samaria.
"If, during the last 7 years of the reign of King Jehoshaphat, Jehoram reigned in Israel, it would also be he (Jehoram) who wrote the 65 letters preserved in the el-Amarna archives. But if during the last 7 years of King Jehoshaphat's reign King Ahab still reigned in Israel, then he must have been the author of the letters and the events of these 7 or 9 years must have occurred during his time. Ahab, dying 1 or 2 years after the death of Jehoshaphat, would have met with the experiences ascribed to his son Jehoram. He would not have died at the hand of one of Ben-Hadad's archers but would only have been wounded and would have survived Ben-Hadad. Similarly the rebellion of Mesha, king of Moab, would not have taken place after the death of Ahab but after his defeat at Ramoth-Gilead." [1565]
Ahab's reign
"... he [Ahab] said unto the driver of his chariot, Turn us around, and carry me out of this battle; for I am wounded. And the battle increased that day: and the king was stayed up [supported by someone] in his chariot against the Syrians, and he died at evening time; and the blood ran out of the wound on to the floor of the chariot. ... So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria." [1.Kings 22:34, 38; paraphrased; Compare 2.Chronicles 18: 30-34]
Discussion: The first underlined portion of the text seems to indicate that Ahab, after being wounded, abandoned the battle field. But the next passage contradicts this: See the second underlined part.

The question is then:
1. Did the charioteer turn and obey Ahab's request to be taken away from the battle or
2. was he propped up and kept standing until the end of the battle?

Background Information:
The story closes a chapter of the drama known as the crime of Ahab, whose wife, Jezebel, gave him the vineyard of Naboth adjacent to his palace in Jezreel to build there a garden of herbs. When Ahab rose up to go down to the vineyard to take possession of it, Elijah came to meet him there. And Ahab said to Elijah: "Have you found me, O my enemy?" And the feared man Elijah answered: "I have found you ... Have you not killed and also taken possession? ... In the place where dogs licked the blood of Naboth shall the dogs lick your blood, even yours. The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel." [1.Kings 21]
In agreement with this curse, after the battle of Ramoth-Gilead "one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his [Ahab's] blood; and they washed his armour, according to the word of the Lord which he spoke." [1.Kings 22: 38]
Jezreel is said to be located `... on a spur of Mt. Gilboa at the edge of the Jezreel Valley', a place used as the winter residence for the royal family. Excavators have found the eastern tower of the enclosure down to the bottom of the moat, the city gate and exposed a crusader church. [1570]
The Other Version of this Event
When Ahab heard the words of Elijah he tore his clothes and put on sackcloth on his body; and fasted and went softly. And Elijah heard the word of the Lord: "Can you see how Ahab humbled himself before me? because he humbled himself before me I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house." [1.Kings 21: 27-29]

So did the evil overtake Ahab or did it not?
Velikovsky concluded: "The effort of the scribe to unify the diverse elements was unsuccessful, as there are inconsistencies in the text. The editor of the Books of Kings was helpless in the face of two different versions, and while giving preference to the tradition that Jehoram was king in Israel during the last 7 years of Jehoshaphat in Jerusalem, he did not suppress the other version, but in describing the history of the period, he evaded the issue by writing in a number of chapters the impersonal and indefinite "king of Israel" leaving out his name."
See 1.Kings 22 for this. [1650]

Next Velikovsky tries to support his view with the help of the `Mesha Stele' and the records of Shalmaneser, king of Assyria. Here is what is being presented:

Assyrian Records of Shalmaneser The Mesha Stele
An inscription of Shalmaneser conflicts with the same version of the Bible. Shalmaneser wrote that in his 6th year he battled a coalition of Syrian and Palestinian princes at Karkar. Among the princes Ahab is mentioned; he delivered an army of 10,000 soldiers and 2,000 chariots to the allied host. [1660]
In the 18th year of his reign Shalmaneser wrote that he received "a tribute of the men of Tyre, Sidon, and of Jehu, of the house of Omri." [1665]

During the 12 years between the 6th and the 18th year of Shalmaneser's reign [853-841 BC], the reign of Ahab had come to an end, Ahaziah had to reign 2 years, Jehoram 12 years, and Jehu had to reign for some undefined period. But even if Ahab had died right after the battle of Karkar [1667] which took place in the 6th year of Shalmaneser (853 BC), and Jehu's tribute mentioned in the inscription was paid immediately after he seized the throne, there would still not be 12 years left for Jehoram's reign but 14 years [2 yrs of Ahaziah + 12 years of Jehoram], counting from Shalmaneser's 18th year when he received the tribute. If in that 18th year Jehu was already king the 18th year should be just about 841 BC but we do well to realize that in the scriptures we find no hint that Jehu gave tribute to Shalmaneser. This fact led Damien Mackey in recent times to theorize that Shalmaneser may have been the same person as Tiglath-Pileser and that it was not Jehu represented on the Black Obelisk but rather Hosea-Yahu.

"So, if not Jehu, who was this king of Israel featured in the Black Obelisk? My inclination by this stage was to identify Iaua of the Black Obelisk as the last king of Israel, Hosea(-yahu), who did in fact kneel before a king Shalmaneser of Assyria:

`King Shalmaneser of Assyria came up against ... Hoshea [who] became his vassal and paid him tribute. But the king of Assyria found treachery in Hoshea for he had sent messengers to King So of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria confined him and imprisoned him.' [2.Kings 17:4]

Perhaps not such a cautious risk manager after all! Hosea had in fact been double-dealing with the Egyptians behind Assyria's back. The incident quoted above from the Second Book of Kings may well be the exact incident that is depicted in Shalmaneser III's Black Obelisk!" [1720]

In our current view another possibility for Jehu being the tribute payer may be what we presented already, that this event happened very early in his reign and therefore is not mentioned in the Bible.

The `Mesha Stele' as a contemporary document of the time under discussion. On the stele it was engraved that Omri, King of Israel, oppressed Moab many days, and "his son succeeded him; and he also said, `I will afflict Moab.'" He then said:
"Omri took possession of the land of Medeba and (Israel) dwellt therein, during his days and half his son's days, 40 years; but Chemosh restored it in my days."

The Second Book of Kings opens with these words:"Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab." This contradicts the `Stele of Mesha', which says that Mesha rebelled when Omri's son (Ahab) had reigned only half his years, namely 11 out of his 22 years as king.

The `Mesha Stele' problem then is this: The figure of 40 years in the `Mesha Stele' could mean 1) 40 literal years of oppression, 2) a figure of speech meaning 2 generations, 3) or a period of time similar to our counting of centuries. But we would expect the period of time to be an approximate number close to 40 years. This number then may suggest either a longer reign for Omri and Ahab or for one of these two Israelite kings. [Compare 1.Kings 16:23 and 16:29]

Taken together, the inscription of Shalmaneser requires a shortening of Jehoram's reign so as to bring Ahab closer to Jehu, and the `Mesha Stele' requires a lengthening of Ahab's reign unless the rebellion Mesha refers to is a different one, not mentioned in scripture.


Elaborating further on the issue Velikovsky wrote: "It is recorded that Omri reigned 12 years over Israel, 6 of these 12 years in Tirzah [1.Kings 16:23] , and that Ahab reigned 22 years in Samaria [1.Kings 16:29] . Either the reign of Ahab started later than recorded or it lasted longer. Since it is said of his father, Omri, that "6 years reigned he in Tirzah" but for 12 years he reigned over Israel, it is clear that the last 6 years he reigned in his new capital Samaria (Shemer). Similarly the 22 years of Ahab's reign in Samaria may refer to his reign in that capital alone, the years of his reign in his new capital Jezreel not being mentioned.

In one of his last letters the king of Sumur (Samaria) wrote of himself to Pharaoh Akhnaton:

"Behold, I cannot come to the lands of Egypt. I am old, and my body is afflicted with a severe disease." [EA Letter #137]

Ahab could have said that he was old; not so a second son of his in the first part of his reign.

May this serve to illustrate the problem Velikovsky dealt with on the issue of the reign of Ahab, did he die from the arrow or not? In his book he goes into some more details. Some may be quick to disregard this chronological study of Velikovsky but the scriptural and Assyrian years problem exists and one probably should consider them before coming to hasty conclusions.



Details from certain EA letters

The EA Letters were written on both sides of flat rectangular and round shaped baked clay pieces. Another culture produced similarly shaped wooden boards and engraved into these their own script. These are known as the `talking boards' of Easter Island in part translated by a German scholar, Thomas Barthel, and found to contain prayers to gods, instructions to priests and accounts of island mythology. They were written across the board, then taking a turn and coming back the other direction as a farmer plows his field in minute ideographic symbols arranged to represent words rather than alphabetic script.

Here are some City names found in the EA letters:
EA 287 (Ashkelon, Lachish), EA 288 (Sile), EA 289 (Gath, Beth Shan), EA 290 (Gezer, Gath, Keilah), EA 68-70, 72-79,81, 83-88, 90, 91, 95-142 etc. (Gubla)

EA 74

Rib-Addi to the king
01. Rib-Addi spoke to [his] lord,
02. the king of the lands, the great king, the king of battle: Ba'alat
03. of Guble give power to the [king],
Typical EA letter mentioning Labaya
04. my lord. At the feet of my lord, my sun,
05. seven times and seven times I fall down. Let the king, the lord,
06. know that all is well with Gubla, the faithful
07. handmaid of the king, from the time
08. of his fathers. But, behold, now,
09. the king has let his faithful city
10. go out of his hand. Let the king look upon the tablets
11. of the house of his father, (and see) if the man, who is in Gubla,
12. is not a faithful servant.
13. Do not hold back in respect to thy servant. For
14. mighty is the hostility of the Gaz-people against (me) and (i.e. as true as)
15. the gods [of] thy land live, Our sons (and our) daughters have come (to an end),
16. together with ourselves, because they are given in Iarimuta
17. for the saving of our lives. My field is a wife,
18. who is without a husband, deficient in
19. cultivation. All my cities, that are in the
20. mountains (harri) and on the sea shore
21. have united with the Gaz-people.
22. Gub[la], with two cities, is left to me.
23. And, behold, now,
24. Abdi-Asirta has taken Sigata to himself
25. and said to the people of Ammia: "Kill
26. your p[ri]nces. Then you will be as we are,
27. [a]nd you will have rest." And they did according to
28. his words, and have become as the
29. Gaz-people. And, behold, now,
30. Abdi-Asirta has written to the warriors:
31. "Assemble yourselves in the house of Ninib. And
32. we will fall upon Gubla." If [there] is not
33. a man to deliver me out of the hand of the enemy,
34. and we - the regents - are put out of
35. the lands, then all the lands will
36. unite with the Gaz-people. Then give right to
37. all lands, so that sons and daughters might
38. have rest for ever,
39. and if the king should (then) march forth
40. all lands will be hostile to him,
41. and what could he do for us (then)?
42. Thus have they formed a conspiracy with one another,
43. and thus have I great fear that
44. there is no man to rescue me
45. out of their hand. Like birds, that
46. lie in a net (kilubi)
47. so am I in
48. Gu[bl]a. Why does thou hold thyself back in respect to thy land?
49. Behold, thus have I written to the palace,
50. but thou hast paid no attention to my word.
51. Verily, Amanappi is with thee. Ask him
52. He knows that and has seen the distr[ess],
53. which oppresses me. May the king hear the words of his servant,
54. and give life to his servant,
55. that his servant may live. Then
56. will I defend his [fai]thful [city] until out l[ad]y
57. (and) our gods [go] forth [a]nd inspect
58. his land. An[d may the king ca]re for [his] lan[d].
59. Yea, gi[ve rest to] thy [land]. And may it seem good
60. to the ki[ng], my [lo]rd, to send
61. his [ma]n, and may he now remain (here), and may I
62. come into the presence of the king, my lord. Art thou kindly disposed
63. towards me? What shall I do in
64. my solitude? Behold, thus I ask day
65. and night.

EA 290
Abdi-Hiba of Jerusalem to the king
01. [To] the king, my lord,
02. say, Thus saith:
03. [Abdi]-Hiba, thy servant: At the two feet
04. [of the king], my lord, seven times and seven times I fall down.
05. [Be]hold, the d[ee]d which Milkilu and
06. Sauardatu have committed
07. against the land of the king, my lord:
08. They have hired soldiers of Gazri [Gezer],
09. soldiers of Gimti,
10. and soldiers of Kilti;
11. they have conquered the land of the city of Rubute.
12. The land of the king has fallen away
13. to the Habiru;
14. and now in addition to that
15. a city of the land of Jerusalem, whose name
16. is Bit-Ninib [1748],
17. a city of the king, has gone
18. forth where the people of Kilti are.
19. Let the king listen to Abdi Hiba, thy servant,
20. and send archers
21. that they may again restore the land of the king to the king.
22. But if there are no archers
23. the land of the king will desert to the
24. Habiru.
25. This (will be) the fate of the la[nd].
26. [L]et him [smi]te(?) the son of Milki[lu],
27. [and l]et him sm[it]e(?) the s[on of Suardat]u
28. .....Ginti,
29. a[n]d let the king
30. car for [his] land.

ù inanna, appunama, ------- "and now, moreover, âl šadi Urusalim, (D.S.) ---- the city of the mountain of Jerusalem - âl bit (D.S.) Ninip šumu-ša ----- the city of the temple of Ninip (is) its name âl šarri, patarat. ---- the city of the king, has become disaffected." [1762]


P. Haupt translated: "Die Landeshaupstadt Namens Jerusalem, die Stadt des Ninib-Tempels, die Königsstadt." [1775] Replacing Ninib with Shulman or Shalmi, we arrived at the conclusion that the sentence deals with Solomon's Temple.

The Assyriologist Professor Jules Lewy wrote in an article entitled "The Sulman Temple in Jerusalem" that the city at that time was also known by the name of `Temple of Sulman'. [1778]

Still others read the ideogram as `Beth-Ninurta' and locate it in Beth-Horon. This is an error; but they have brought the pertinent references together. [1780]

The translators could not imagine that the reference was to the `House of Solomon' because in their conventional chronology these letters belonged into a time long before Solomon. In the Hebrew Bible the king's name has no terminal `n' and is written as `Solomo' as it is also in the translation of Martin Luther which translates `Salomo', however, in the Septuagint the name is written as `Solomon', with a terminal `n'. The Septuagint dates from the 3rd century BC, thus it precedes the extant texts of the Old Testament and the Dead Sea Scrolls.

Solomon lived in the 10th century BC. In revised view the El Amarna Letters belong into the 9th century BC. Under these conditions we ought not to be surprised to find the `House of Solomon' mentioned in the EA letters.

The `House of David' Inscription [See also Here for a somewhat variant reading!]

House of David Inscription While the EA letters were written in cuneiform another inscription found at Tel Dan in 1994 mentions the `House of David'. This block of stone was reportedly reused as a foundation stone underneath a wall and destruction debris from Tiglath-Pileser. It was written in the Early Aramaic language in what is called paleo-Hebrew script which was apparently easier to carve into stone than ink written Hebrew.
The readable text states:
02. "...my father went up ... and my father died, he went to [his fate ... Is-]
03. rael formerly in my father's land ...
04. I [fought against Israel?] and Hadad went in front of me ...
05. ... my king. And I slew of [them x footmen, Y cha-]
06. riots and two thousand horsemen ...
07. the king of Israel. And [I] slew [... the kin-]
08. g of the House of David. And I put ...
09. their land ...
10. other ... [ ... ru-]
11. led over Is[rael ...]
12. siege upon ..."
The stone could also describe events in the war of Ben Hadad I against King Baasha of Israel in 885 BC. [1.Kings 15:16-22; 2.Chronicles 16:1-6] The interesting fact is that this inscription was written by an enemy of Israel and perhaps therefore was eventually destroyed by the Israelites.

Finkelstein uses the following partial variant translation of the stone:

"[I killed Jeho]ram son of [Ahab] king of Israel, and [I] killed [Ahaz]jahu son of [Jehoram kin]g of the House of David. And I set [their towns into ruins and turned] their land into [desolation]."

The Bible attributes the killing of the many sons of Ahab, and most notably Jehoram and Ahaziah, king of Judah, to Jehu, son of Nimshi. [2.Kings 9:14-10:14] Finkelstein and Silberman insist that it was Hazael who boasted in the Tell Dan Stele [2000] of killing these two kings. As Damien points out, there is a good chance that Hazael was involved to some degree in the massacre because Jehu had made a conspiracy against Jehoram of Israel while the latter was engaged in hostilities with Hazael [2.Kings 9:14]. Even though Hazael may not have personally slain the two kings, he might take credit for the act as kings do in regard to their subordinate's actions.

It was Avraham Biran (1908-2009), who directed the excavations from 1966 to 1999. The more remarkable discoveries made included: The Tell Dan Inscription, a gate from the age of the Patriarchs and a horn from the altar on the bama (high place) where Jeroboam installed a golden calf as Israel's god (1.Kings 12:28-30).

As to this day the sepulcher of the Israelite kings has not been found even though Samaria, which the scriptures state to have been the location of the burials, has been excavated. It is desirable to locate the place of burial of these kings. Perhaps `Samaria' could mean a larger region rather than a particular location. New ideas (i.e. perhaps far deeper with a steeper access shaft than might imagine) on surveying the estates in the vicinity may help in this effort.

Well, since all of this was written, a lot of water has flowed below all bridges. Now we think that Ahab was Akhnaton, and Jehoram was Tutankhamun. We have now two EA letters mentioning the `House of Ninib' or `Bit Ninib', the Tel Dan Stele mentioning the `House of David', the Mesha Stele mentions `the king of Israel', and Pharaoh Merneptah's `Israel Stele' mentions `Israel'.



Notes & References

[2] The 10 tribes of Israel were: Ruben, Levi, Dan, Naphthali, Gad, Asher, Isachar, Zebulun, Manassah and Ephraim. Judah and Benjamin comprised the land of Judah.

[5] To find out to whom EA#245 was likely sent, we investigated the hieroglyphics for `king' and `queen'. We assume, since it was a letter from afar, that a short form of the hieroglyphic word written in cuneiform, "sarri", was used. In hieroglyphics, likely words may be `at' or `nesu', both of which can mean either king or queen. The other form of writing may be `Queen of Egypt' which occurs in the EA letters, in EA#26 and EA#28, where we read, "belit Miisrii", `Queen of Egypt'. The question is now, can "belit" mean king or queen? Both letters were written by Tusratta to Amenophis IV, who had married his daughter. No doubt, that is why he used proudly `Queen of Egypt'. The word for king in the same letter is `sar'. So this does not help us to decide if `sar' in EA#245 could mean either king or queen. The only other source I found that uses "queen" is letter #4001 from Ugarit, but I don't have the cuneiform on that one. Perhaps someone can look up the source and check if it is given?

[10] In the EA letters Amenhotep III is called `Nimmuria' [var. Ni-ib-mu'-wa-ri-ia, Mi-im-mu-ri-ia, Im-mu-ri-ia, Nam-huria] and Akhnaton/Amenhotep IV is called `Naphuria' [var. Na-ap-hu-ru-ri-ia, Nam-hur-ia].
For a labeled, artful image of the layout of the city of Amarna see: 1. A. Rosalie David, `The Making of the Past - The Egyptian Kingdoms', 1975, p. 120.; For a well done, full page sketch drawing of the plan of the central and northern parts of El-Amarna see Egyptian Archaeology, Vol. 62, 1976, p. 94,95 (fig. 4).

[20] In an e-mail entitled `Ages Still in Chaos: Defending the Indefensible', J. E. Aitchison, (2002).

[0200] For a good quality, B&W images of Sea of Galilee fish, Barbus longiceps, known as Long-Headed Barbel, musht fish, also known as St. Peter's fish and sardines can be seen in Mendel Nun, Net Upon the Waters in BAR, Nov/Dec 1993, p. 47ff. Also shown is drawn catfish.

[300] Niqmadu; I tried to interpret the hieroglyphics. Here is what I think I see or want to see. Attempt to interprete presumed Niqmadu glyphs I tried two ways. I think I see the circle for `king' or `ruler' all right and that there should be the wavy line for "N" at the bottom. The angled forward stroke line is a problem for I found only one example in my `Hieroglyphic Dictionary' and that one is very unlikely to be seen in a name. If it is by chance a reversed bird like a poorly sketched eagle, it could stand for `m' or `ma' - that would help a bit. If not, it could by chance be the triangle which can stand for the letter "q", that would help also, except for the two dots below the sloped line. The upright straight lines are unclear and we must wait on those. The right-most glyph sign, if it was the sign for `maa' (truth), and the bird was a triangle, see #2. So far I could find nothing on the Internet that would help. Results: We may have the following signs for choice #1: `N - ma' or for #2: `N - q - ma(a)'. I think I would prefer #2. However, if the circle for king would be used for a foreign king may be a problem, at least if the producers were Egyptians. - - By the way, the circled cartouche in the right oval is the one for Pharaoh Amenhotep III.

[1000] See Tunip-Tessup of Tikunani in BAR, Nov. 1996, p. 22. States that there were apparently two kinds of Habiru: 1) soldiers or servants and 2) independent bands of people.

[1190] Pritchard, `Assyrian and Babylonian Historical Texts', p. 190; R.Henry, `Synchronized History', p. 135.

[1200] For an colorphoto of the statue supposed to show the Egyptian goddess Mut see KMT, Vol. 18, No. 2, Summer, 2007, p. 20.

[1210] Josephus, `Against Apion', Bk I, Sec. 18.

[1500] The simplest hieroglyphic representation for Amon-re Amon reis typically a hunched figure with a chin beard.

[1510] For more on Rimmon see O. Borrowski, The Biblical Identity of Tel Halif, BA, Vol. 51, Mar 1988, p. 21-27; "Which Israelite city is Tel Halif? ... on the whole, the evidence is better for Rimmon then for Ziklag." See also Oded Borowski, In the Path of Sennacherib, BAR, May 2005, p. 24-35.

[1530] Damien Mackey, `The Black Obelisk', September, 2001.

[1565] Velikovsky, `Ages in Chaos', p. 256, 257.

[1570] BAR, Vol. 22, Jan/Feb 1996, p. 34.

[1650] Velikovsky, `Ages in Chaos', p. 258; italics by us.

[1660] Luckenbill, `Records of Assyria', Vol. I, Sec. 610.

[1665] Ibid, Luckenbill, Sec. 672.

[1667] "Within these 13 years from 854-842 BC, must fall the death of Ahab, the reigns of Ahaziah and Jehoram, and the accession of Jehu. There appears to be no time left for Ahab after 854 BC. The death of Ahab, however, cannot be assigned to so early a date as 854 BC." [See K. Marti in `Encyclopedia Biblica', Vol. I (New York, 1899), "Chronology".]

[1720] 1.Kings 17:4; Damien Mackey, `Re-Interpreting the Black Obelisk of Shalmaneser III'.

[ [1748] Bit Ninib can also be translated as Bit Sulmani (House of Solomon).

[1762] PSBA, Vol. XVI, Nov 1893 - Dec 1894, p. 225.

[1775] `Orientalische Literaturzeitung', Vol. XVIII, 1915, cols. 71-72.

[1778] The Journal of Biblical Archaeology', Vol. 59 (1940), pp. 519 ff.

[1780] Tadmor & Kalai in `Hebrew-Eretz-Israel', Vol. IX (Jerusalem, 1969).

[2000] For information on Tell Dan and its Mycenaean tomb see James D. Muhly, Mycenaeans where there before the Israelites in BAR, Sep 2005, p. 44-51. The images include: 1) a full page color image of an elongated horse and a chariot, 2) the location of the tom under the wall in area T, 3) a curious clay wall bracket, 4) and a skull with surgical marks. The author's title is based on the conventional view that the Mycenaean Age parallels largely the 18th dynasty which we show to date some 500 years later. We also provided evidence that Ramses II, dated to the time of Nebuchadnezzar and Jeremiah, and that the Mycenaean Age reached down to their time. Therefore, the Mycenaean Age need not precede the arrival of the Israelites and the Tell Dan Mycenaean artifacts probably belong in later period times for Israel. See Avraham Biran, Tell Dan, Five years later' in BA, Summer 1980, p. 168-182.


Bible Topics Main Menu Submenu